Сегодня наконец-таки немного обновил дизайн сайта, огромная благодарность за графику товарищу vixent'у! Так же я решился все-таки поставить новостной скрипт. Мне кажется что это намного удобнее, да и тем более появилась возможность всем вам оставлять комментарии (если хотите, конечно). Кстати, уже в этой новости можете писать что вам нравится в новом дизайне, что не нравится, оставлять предложения, замечания и т.д. Кстати, все новости старые никуда не делись, они доступны в новостном архиве. |
||
|
Старости | ||
Немного опоздал с новостью, на пару деньков, прошу прощения (понадеялся на подписку на новости с офсайта). И тем не менее лучше поздно, чем никогда. С мест сообщают следующее : "Наконец-то новости! Сперва мы должны сообщить что с производством диска возникли некоторые проблемы, в связи с этим релиз переносится! Мы очень извиняемся. Релиз "Evocation I – the arcane dominion" официально перенесен на неделю, то есть ждите альбом на прилавках своих магазинов 17 апреля! А теперь хорошие новости: мы нашли время для релизного шоу. Позднее будет больше информации, а пока имеем то что имеем : 9 апреля, Kiff club Aarau (Швейцария) 10 апреля, Salzhaus Winterthur (Швейцария) На этих концертах мы сыграем несколько акустических треков с нового альбома! Надеемся, вы придете! |
||
|
Обновились две странички : авторы и альбомы (спасибо отдельное Егору KNCH К. за напоминание о "живом" альбоме). Вообще изначально не хотелось даже об этом писать в новостях, но как-то подумалось что хуже не будет. К тому же заодно можно проанонсировать следующие 2 приятности : Во-первых, готовится к публикации потрековый анализ всех песен нового альбома в исполнении Chrigel'а и Ann'ы, во-вторых, на днях сменится немного оформление сайта (спасибо vixent'у за графику и не только). Ха, наткнулся только что на английский перевод песни Omnos с нового альбома. Шедевр. Напомнило раннее творчество группы "Король и шут", рекомендую ознакомиться с русским переводом в разделе "Альбомы" - ну и там дальше разберетесь куда жать. Следует отметить, что это не дословный перевод с Гаэльского, разумеется. Анна подошла к переводу на английский творчески, отразив лишь смысл песни (а что еще надо ?). |
||
|
<< Предыдущие 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Следующие >>
Для лучшей навигации рекомендуем использовать карту сайта |